(UK): IPA|/wÉ�É�/, SAMPA|/wE@/
(US): AHD|wÄ�r, IPA|/wÉ�r/, SAMPA|/wEr/
where (in accents with the wine-whine merger)
- intransitive To suffer due to use or activity.
#: The tiles were wearing thin due to years of children's feet.
- transitive To have equipped on one's person, like an item of clothing.
#: He is wearing some nice pants today.
#: He was wearing his lunch after tripping and falling into the buffet.
- transitive To exhaust or expend.
#: Our physical advantage allowed us to wear the other team out and win.
- transitive nautical To bring a sailing ship onto the other tack by bringing the wind around the stern (as opposed to tacking when the wind is brought around the bow). (See gybe, or jibe)
trans-top|to suffer due to use
trans-top|to have on (clothes)
Chinese: ç©¿ (chuÄ�n)
Danish: have pÃ¥
Finnish: olla yllÃ¤Ã¤n, pitÃ¤Ã¤, kÃ¤yttÃ¤Ã¤
Japanese: ç��ã�� (kiru), æ��ã��ã�� (kakeru), ä»�ã��ã�� (tsukeru), å±¥ã�� (haku)
Portuguese: trazer, usar
Russian: Ð½Ð¾Ñ�Ð¸Ñ�Ñ� (nosÃtâ��)
Swedish: bÃ¤ra, ha pÃ¥ sig
trans-top|to exhaust physically
Swedish: trÃ¶tta ut
trans-top|to bring to other tack
Swedish: vÃ¤nda undan vinden
Translations to be checked
ttbc|Arabic: ARchar|Ù�Ø¨Ø³ (lÃ¡bisa)
ttbc|Chinese: ç©¿ (chuÄ�n) (1)
ttbc|Indonesian: pakai, pakai|memakai, kena|mengenakan
ttbc|Korean: ì��ë�¤ (ipda)
- uncountable (in combination) clothing|Clothing (such as footwear).
- uncountable damage|Damage to the appearance and/or strength of an item caused by use over time.
Dutch: kledij f, kleding f
Italian: abbigliamento m
Japanese: æ�� (fuku), ç��ç�© (kimono)
Spanish: ropa f
Swedish: klÃ¤dsel c
Dutch: sleet m, slijtage f
French: usure f
German: Abnutzung f
Italian: usura f
Japanese: ç�²å�´ (hirÅ�)
Swedish: slitage n
wear and tear