From ON. geta (the Old English cognate existing only in compounds such as forgietan|forÄ¡ietan âÄėforgetâÄô, begietan|beÄ¡ietan âÄėbegetâÄô, etc.).
en-verb|gets|getting|got|got, (North American or British archaic) gotten
- transitive To obtain, purchase or acquire.
#: I'm going to get a computer tomorrow from the discount store.
#: You need to get permission to leave early.
- transitive To receive.
#: I got a computer from my parents for my birthday.
#: ''He got a severe reprimand for that.
- transitive To fetch.
#: Can you get my bag from the living-room, please?
- intransitive To become.
#: I'm getting hungry, how about you?
#: Don't get drunk tonight.
- transitive To cause to become; to bring about
#: That song gets me so depressed every time I hear it.
#: I'll get this finished by lunchtime.
#: I can't get these boots off.
- transitive To cause to do.
#: Somehow she got him to agree to it.
#: I can't get it to work.
- intransitive To arrive at or progress towards (a place or outcome).
#: When are we going to get to London?
#: We're slowly getting there.
#: Get over here!
- intransitive (with various prepositions, such as into, over, behind etc.; for specific idiomatic senses see individual entries get into, get over etc.) To adopt or assume (a certain position or state).
#: The actors are getting into position.
#: I'm getting into a muddle.
#: We got behind the wall.
- intransitive To begin (doing something).
#: We ought to get moving or we'll be late.
#: After lunch we got chatting.
- transitive To catch a means of public transport.
#: I normally get the 7.45 train.
- context|transitive|idiom To answer the phone or the door, etc.
#: Can you get that call, please? I'm busy.
- intransitive (with infinitive) To be able, permitted; to have the opportunity (to do something).
#: I'm so jealous that you got to see them perform live!
- context|transitive|colloquial To understand.
#: Yeah, I get it, it's just not funny.
#: He's weird. I don't get him.
#: Do you get math class?
#: I don't get what you mean by "fun". This place sucks!
- context|transitive To be; used to form a passive voice.
#: He got bitten by a dog.
- context|transitive|colloquial To catch (a disease).
#: I went on holiday and got malaria.
- context|transitive|colloquial To catch out, trick.
#: He keeps calling pretending to be my boss – it gets me every time.
- context|transitive|colloquial To perplex, stump.
#: That question's really got me.
- transitive To find as an answer.
#: What did you get for question four?
- context|transitive|colloquial To bring to reckoning; to catch (as a criminal); to physically assault.
#: The cops finally got me.
#: I'm gonna get him for that.
- context|transitive|colloquial To hear.
#: Sorry, I didn't get that. Could you repeat it?
(obtain): acquire, come by, get hold of, have, obtain, take possession of
(receive): receive, be given
(colloquial: understand): follow, make sense of, understand
(colloquial: be): be
Catalan: aconseguir, obtindre
Danish: fÃ¥ fat i
Dutch: nemen, pakken, halen
German: besorgen, holen, erwischen; colloquial: kriegen, sich schnappen
Norwegian: fÃ¥ tak i, oppnÃ¥
Scottish Gaelic: faigh
Spanish: conseguir, obtener
Swedish: fÃ¥ tag i, komma Ã¶ver
Turkish: elde etmek, ele geÃ§irmek
Danish: fÃ¥, modtage
Dutch: krijgen, verkrijgen
Finnish: saada, vastaanottaa
German: bekommen; colloquial: kriegen
Norwegian: fÃ¥, motta
Scottish Gaelic: faigh
Swedish: fÃ¥, ta emot, emottaga (archaic)
Catalan: entendre, comprendre, agafar
Dutch: begrijpen, verstaan
Finnish: ymmÃ¤rtÃ¤Ã¤, tajuta
French: capter, piger
German: kapieren; regional: haben
Norwegian: forstÃ¥, fatte
Scottish Gaelic: tuig#Scottish Gaelic|tuig
Swedish: fatta, haja (slang)
Scottish Gaelic: bi#Scottish Gaelic|bi
French: devenir; (get + <adjective> is often translated by a reflexive verb in French; get drunk = s'enivrer)
German: werden, in some cases: gehen (sometimes translated by a reflexive verb: get drunk = sich betrinken)
Italian: divenire, diventare; (get + <adjective> is often translated by a reflexive verb in Italian; get drunk = ubriacarsi)
Portuguese: tornar, transformar; (get + <adjective> is often translated by a reflexive verb in Portuguese; get drunk = embriagar-se)
Scottish Gaelic: fÃ s
Spanish: volverse, convertirse en; (get + <adjective> is often translated by a reflexive verb in Spanish; get drunk = emborracharse)
Translations to be checked
ttbc|Indonesian: ambil, bawa, terima
1971, Carol King and Gerry Goffin, âÄúSmackwater JackâÄĚ, Tapestry, Ode Records
rel-top4|Terms derived from get
from the get-go
get across to
get a look in
get along with
get around to
get away from
get away with
get back to
get in with
get into trouble
get it across one's head
get it into one's head
get it on
get it over with
get off easy
get off lightly
get off with
<!--"get on someone's nerves", etc, are derived from "get on"-->
get one over on
get one's end away
get one's goat
get one's rocks off
get on in years
get on to
get on with
<!--"get-out" is derived from "get out"-->
get out of
get round to
get there<!--as in "I'm slowly getting there" = "I'm slowly coming to understand"-->
get the time to
get through to
get to be
<!--"get-up" and "get up and go" are derived from "get up"-->
get up in
get up to
get well soon
get with the program, get with the programme
got<!--in the Ebonics sense of "have"-->
have got<!--in the sense of "have"-->
Variant of git.
- UK A git.
<!--an idiot, a contemptible person
#: Although get is the original word, the derived word git is more common.--><!-- My opinion, though backed up by http://www.peevish.co.uk/slang/g.htm -->
- A Jewish writ of divorce.
Category:English irregular verbs
Category:200 English basic words
Category:Old Norse derivations