Complete Definition of "place"

wikipedia
English

rank|eyes|hand|young|153|place|give|ever|saw

Etymology
From OE. term|plæce|langang||open space, from F. term|place|langfr, from L. term|langla|platea||plaza, wide street, from Gr. term|scGrek|�λα�εία|trplateía, from term|scGrek|�λα���|tr=platýs||wide, broad, from PIE. *term||plat

Pronunciation
enPR|pl�s, IPA|/pleɪs/, SAMPA|/pleIs/

audio|en-us-place.ogg|Audio (US)
Rhymes: Rhymes:English:-eɪs|-eɪs

Homophones
plaice

Noun
en-noun

  1. An open space, courtyard, market square.
  2. A group of houses.

#: They live in Westminster Place.

  1. A location or position.
  2. Somewhere for a person to sit.

#: We asked the restaurant to give us a table with three places.

  1. A frame of mind.

#: I'm in a strange place at the moment.

  1. informal A house or home.

#: Do you want to come over to my place later?

  1. A role or purpose; a station.

#: It is really not my place to say what is right and wrong in this case.

  1. Numerically, the column counting a certain quantity.

#: three decimal places
#: the hundreds place

Synonyms
sense|open space, courtyard, market square courtyard, piazza, plaza, square
sense|location location, position, situation, spot
sense|somewhere to sit seat
sense|frame of mind frame of mind, mindset, mood

Translations
trans-top|open space, courtyard, market square
Finnish: t+|fi|aukio
French: t+|fr|place|f
German: t+|de|Platz|m
Greek: t+|el|�λα�εία|f|sc=Grek
Italian: t+|it|piazza|f
Japanese: �場 (hiroba), 場� (basho), 場 (ba)
Korean: t+|ko|곳|trgot|scHang, �� (jangso)
trans-mid
Kurdish:

Polish: t+|pl|plac|m
Portuguese: t+|pt|lugar, t+|pt|local
Romanian: t-|ro|p�trat|n, t-|ro|piaţ�|f
Romansch: plaz m, plazza f
Russian: пло�ад� (plóš�ad�) f
Slovene: t+|sl|trg|m
Spanish: t+|es|plaza|f
Swedish: t-|sv|gård|c, t+|sv|plats|c, t+|sv|torg|n
Telugu: స�థలమ� (sthalamu)
trans-bottom

trans-top|group of houses
Swedish: t-|sv|gård|c
trans-mid
trans-bottom

trans-top|location, position
Albanian: t-|sq|vend|xs=Albanian
Arabic: Arab|��ا� (mak�n) m
Catalan: lloc m
Chinese: �� (dìfang)
Croatian: t-|hr|mjesto|n
Czech: t-|cs|místo|n
Dutch: t+|nl|plaats|f
Finnish: t+|fi|paikka
French: t+|fr|lieu|m
German: t+|de|Platz|m, t+|de|Ort|m, t+|de|Stelle|f, t+|de|Position|f
Hebrew: he-translation|�ק��|makóm m
Hindi: ��ह (jagah) f
Hungarian: t+|hu|hely
Italian: t+|it|luogo|m, t+|it|posto|m, t+|it|posizione|f
trans-mid
Japanese: 場� (���, basho), �置 (��, ichi), � (���, tokoro)
Korean: �� (jangso)
Kurdish:

Latin: t-|la|locus|m
Mongolian: газа� (gazar)
Old English: t-|ang|log|altl�g|xsOld English
Portuguese: t+|pt|lugar|m, t+|pt|local|m, t+|pt|posição|f
Romanian: t-|ro|loc|n
Romansch: lieu m
Russian: t+|ru|ме��о|n|trmésto|scCyrl
Slovene: t+|sl|kraj|m, t+|sl|mesto|n
Spanish: t+|es|lugar|m, t-|es|sitio|m
Swedish: plats c, placering c, post c, säte n, ställe n
Telugu: స�థానమ� (sthaanamu)
Urdu: URchar|جگ� (jagah) f
trans-bottom

trans-top|somewhere to sit
Finnish: t+|fi|paikka
German: Platz m, Sitzplatz m, Sitz m
Hebrew: he-translation|�ק��|makóm m
trans-mid
Japanese: 席 (seki), 座�場� (suwaribasho)
Kurdish:

Slovene: sedež m
Spanish: t-|es|asiento|m
Swedish: plats c, sittplats c, säte n
Telugu: ���� (chOTu), �ా�ా (jaagaa)
trans-bottom

trans-top|frame of mind
Finnish: t+|fi|paikka
trans-mid
trans-bottom

trans-top|informal: house or home
Hebrew: he-translation|��ת|báyit m
trans-mid
trans-bottom

trans-top|a role or purpose. A station
Hebrew: he-translation|�ק��|makóm m
trans-mid
trans-bottom

trans-top|somewhere to stand
Finnish: t+|fi|paikka
German: Platz m, Stehplatz m, for vehicles: Standplatz m
trans-mid
Swedish: plats c, ståplats c
Telugu: ���� (chOTu), �ా�ా (jaagaa)
trans-bottom

trans-top|somewhere to lay down
Finnish: t+|fi|paikka
German: t+|de|Platz|m
Japanese: 置�場� (�����, okibasho)
trans-mid
Kurdish:

Swedish: plats c, liggplats c
Telugu: ���� (chOTu), �ా�ా (jaagaa)
trans-bottom

trans-top|somewhere to sleep
Finnish: t+|fi|paikka
German: Schlafplatz m, Quartier n, seldom: Platz m
Japanese: �場� (nebasho)
trans-mid
Kurdish:

Swedish: plats c, sovplats c
Telugu: ���� (chOTu), �ా�ా (jaagaa)
trans-bottom

Translations to be checked

checktrans

ttbc|Catalan: lloc m
ttbc|Ido: loko, placo (public), plaso (someone)
ttbc|Interlingua: loco
ttbc|Korean: �리 (jari), �� (jangso)
ttbc|Lithuanian: aikšt� f (1); vieta f (3)
ttbc|Spanish: lugar m (1, 3), punta f (1, 3)

Derived terms
placement

Verb
en-verb|plac|ing

  1. intransitive To earn a given spot in a competition.
  2. transitive To put (an object or person) in a specific location.
  3. transitive To remember where and when (an object or person) has been previously encountered.

#: I've seen him before, but I can't quite place where.

  1. transitive|in the passive To achieve (a certain position, often followed by an ordinal) as in a horse race.
  2. transitive To sing (a note) with the correct pitch.
  3. transitive To arrange for or to make (a bet).
  4. transitive To recruit or match an appropriate person for a job.

#: They phoned hoping to place her in the management team.

Synonyms
sense|put in a specific location deposit, lay, lay down, put down
sense|remember where and when something or someone was previously encountered
sense|passive|achieve a certain position achieve, make
sense|sing (a note) with the correct pitch reach
sense|arrange for, make (a bet)

Translations
trans-top|to earn a given spot in a competition
French: t-|fr|se placer, t+|fr|arriver
Hebrew: he-translation|����ע|lehagí`a (literally: to reach)
trans-mid
Swedish: placera sig
trans-bottom

trans-top|to put in a specific location
Arabic: Arab|�ضع IPAchar|(wá�a�a)
Chinese: � (fàng)
Dutch: t+|nl|plaatsen
Finnish: t+|fi|panna, t+|fi|laittaa, t+|fi|asettaa, t-|fi|sijoittaa
French: t+|fr|mettre, t+|fr|poser, t+|fr|placer
German: stellen, plazieren (or platzieren), einordnen
Hebrew: he-translation|��ק�|lemakém
Hungarian: t-|hu|tenni, t-|hu|helyezni
Italian: t+|it|collocare, t+|it|mettere, t-|it|posare
trans-mid
Japanese: 置� (��, oku), ��� (���, ireru), ��� (���, tsukeru), ��� (����, osameru)
Korean: �� (duda)
Kurdish: KUchar|دا�ا�
Old English: t-|ang|logian|altl�gian|xsOld English
Portuguese: t+|pt|colocar
Russian: кла��� (klast�), ��ави�� (stávit�)
Spanish: t-|es|colocar, t+|es|poner
Swedish: t+|sv|lägga, t-|sv|placera, t-|sv|ställa, t+|sv|sätta
trans-bottom

trans-top|to remember where and when something or someone was previously encountered
Hebrew: he-translation|��ק�|lemakém
trans-mid
Swedish: erinra sig, placera
trans-bottom

trans-top|passive: to achieve (a certain position)
Finnish: sijoittua
Japanese: �� (naru), �� (tsuku), 決�� (���, kimaru), ��� (����, sadamaru)
trans-mid
Portuguese: t+|pt|lugar
Swedish: placera sig
trans-bottom

trans-top|to sing (a note) with the correct pitch
trans-mid
trans-bottom

trans-top|to arrange for, make (a bet)
Finnish: t-|fi|asettua
French: t+|fr|faire
trans-mid
Japanese: �置�� (�����, haichisuru)
trans-bottom

trans-top|to recruit or match an appropriate person for a job
Japanese: ��� (����, sadameru), ����� (�����, wariateru)
trans-mid
Swedish: placera, skaffa anställning åt, skaffa plats åt, utnämna
trans-bottom

Translations to be checked
<!--Remove this section once all of the translations below have been moved into the tables above.-->
checktrans

ttbc|Chinese: �置 (fàngzhì)
ttbc|Ido: pozar (1), lok-izar (2), kolokar (5)
ttbc|Japanese: 置� (��, oku)
ttbc|Korean: ���� (wichi-hada, from ��)

Related terms
piazza
plaza

Category:200 English basic words


French

Pronunciation
IPA|lang=fr|/plas/

Noun
fr-noun|f

  1. Place, square, plaza, piazza
  2. Place, space, room
  3. Place, seat

Verb form
infl|fr|verb form

  1. first-, third-person singular indicative present of placer#French|placer.
  2. first-, third-person singular sunjunctive present of placer.
  3. second-person singular imperative of placer.

Polish

Pronunciation
IPA|lang=pl|/�plaʦ�/

Noun
place

  1. plural of|plac

Romanian

Verb
ro-verbform|pl�cea|person3s|timepres|tense=ind

  1. (he/she/it) is pleasant

#:�ţi place ţie? � �Do you like him?� (literally, �Is he pleasant to you?�)

Verb
ro-imp|pl�cea|person=2s

  1. enjoy!

Spanish

Verb
infl|es|verb form

  1. third-person singular indicative present of placer#Spanish|placer.
  2. second-person singular imperative of placer.

ar:place
de:place
et:place
el:place
fa:place
fr:place
fy:place
gl:place
ko:place
io:place
it:place
kk:place
ku:place
la:place
hu:place
ja:place
pl:place
pt:place
ru:place
simple:place
fi:place
ta:place
te:place
vi:place
tr:place
zh:place

Revision and Credits for"place"
Dictionary content provided from Wiktionary.org under the
GNU Free Documentation License
 
 

 Find:
  Words Starting With:
  Words Ending With:
  Words Containing:
  Words That Match:

 
 Translate Into:
  
Dutch   French   German
  
Italian   Spanish
    Show results per page.

Browse the Dictionary
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

   
Allwords Copyright 1998-2024 All rights reserved.