English
Etymology
(at least by 1422) Enters Late Middle English, from Latin omittere which means literally âto let goâ, from ob- + mittere (âto sendâ), but also had the connotations to âfail to performâ and âto neglectâ.
Pronunciation
audio|en-us-omit.ogg|Audio (US)
:Rhymes: Rhymes:English:-ɪt|-ɪt
Verb
en-verb|omit|t|ing
#transitive To leave out or exclude. (most common usage)
#transitive To fail to perform.
#transitive To neglect or take no notice of. (Obscure)
Translations
trans-top|To leave out or exclude
Finnish: jättää pois
trans-mid
Russian: гл. пÑопÑÑкаÑÑ, не вклÑÑаÑÑ
trans-bottom
trans-top|To fail to perform
Russian: пÑенебÑегаÑÑ, ÑпÑÑкаÑÑ
trans-mid
trans-bottom
trans-top|To neglect or take no notice of
trans-mid
trans-bottom
Translations to be checked
checktrans
ttbc|German: verzichten, weglassen
mid
ttbc|Spanish: omitir
fr:omit
io:omit
it:omit
ja:omit
fi:omit
ta:omit
te:omit
vi:omit
zh:omit
|