wikipedia
English
Etymology
Originally "to feel around", possibly metathesis of OE. græpsan "to touch, feel," from Proto-Germanic *graipison.
Pronunciation
audio|En-us-grasp.ogg|audio (US)
Verb
en-verb
- To grip.
- To understand.
Translations
trans-top|to grip
Czech: stisknout, uchopit
Dutch: grijpen, vastpakken
Italian: afferrare
trans-mid
Portuguese: agarrar
Spanish: agarrar, asir
Telugu: à°ªà°à±à°à±à°à±à°¨à± (pattukonu)
trans-bottom
trans-top|to understand
Czech: pochopit
Dutch: begrijpen
Italian: afferrare, capire, comprendere
trans-mid
Portuguese: entender, compreender
Spanish: comprender
Telugu: à°à±à°°à°¹à°¿à°à°à± (grahimchu), à°à°à°³à°¿à°à°ªà± à°à±à°¸à±à°à±à°¨à± (aakalimpu chesukonu)
trans-bottom
Noun
en-noun
- grip
- understanding
- that which is accessible; that which is within one's reach or ability
#:The goal is within my grasp.
Translations
trans-top|grip
Czech: uchopenÃ, sevÅenÃ
Dutch: grip m
trans-mid
Italian: presa f, stretta f
Spanish: asimiento m
trans-bottom
trans-top|understanding
Czech: porozumÄnÃ
Dutch: begrip n
Italian: comprensione f, padronanza f
trans-mid
Portuguese: compreensão f
Spanish: comprensión f
trans-bottom
trans-top|that which is accessible
Italian: a portata di mano (within one's grasp)
trans-mid
Portuguese: alcance m
trans-bottom
fa:grasp
fr:grasp
io:grasp
it:grasp
hu:grasp
pl:grasp
pt:grasp
te:grasp
vi:grasp
zh:grasp
|