English
Etymology
Transliteration of Hebrew ×××× Causative fom (Hiphil) of the verb "havah" (×××) "to be / to become". "He causes to be" or "He comes to be". The word deliberately uses the vowel sounds from "adonai" (××× ×) "lord".
Proper noun
Jehovah
- context|religionThe personal name of God in the Hebrew Scriptures; in Hebrew, ×××× (YHVH)
Translations
Chinese:
:Mandarin: zh-ts|è¶åè¯|è¶åå (YÄhéhuá)
:Min Nan: zh-ts|è¶åè¯|è¶åå (Iâ-hô-hoa)
Finnish: Jehova
French: Jéhovah
German: Jehova
Hebrew: ××××
Italian: Geova
mid
Japanese: ã¨ãã (Ehoba)
Latin Iehova
Polish: Jehowa m
Russian: Ðегова /Ijegóva/ m
Slovak: Jehova m
Spanish: Jehová
Vietnamese: Giê-hô-va
See also
Hallelujah
Jah
Yahweh
Category:Biblical derivations
zh-min-nan:Jehovah
it:Jehovah
nl:Jehovah
|